Windjammer song
Als de Blue Peter wordt gehesen, de loods en de sleepboot zijn besteld.
De trossen worden los gesmeten, matrozen op hun plaats gebeld.
De ruimen worden dicht geslagen, de ra’s weer op hun plaats gebrast.
De boeg van d’ka d’is los getrokken, gaan we naar zee op volle kracht.
Wij varen vrij over de zeeën zo wijd, de wereld ligt open voor ons.
Chili, Japan, Madagaskar, Shanghai, zon en de zee die ons bronst.
Ruimen vol met vracht, zeilen we dag en nacht, naar waar men al op ons wacht.
Wij varen vrij, over de zeeën zo wijd, de wereld ligt open voor ons.
Elk half uur wordt een glas geslagen, om twaalf uur schiet men ook de zon.
De fokken trekken aan de stagen, bij ’schoot aan’ schenkt de captain rum.
De stuurman moet zijn koers verleggen, stuurt het wiel tien graden bak.
Met de passaatwind in de zeilen, vaart ons schip op zijn gemak.
Wij varen vrij, over de zeeën zo wijd de wereld ligt open voor ons.
Chili, Japan, Madagaskar, Shanghai, zon en de zee die ons bronst.
Ruimen vol met vracht, zeilen we dag en nacht, naar waar men al op ons wacht.
Wij varen vrij, over de zeeën zo wijd, de wereld ligt open voor ons.
Na maanden weer bij land gekomen, een loods brengt ons weer veilig in.
De zeilen worden vlug geborgen, bemanning krijgt weer goede zin.
Straks gaan we lekker passagieren, geld hebben we in overvloed.
Om drank en vrouwen te versieren. Een zeeman weet hoe of dat moet.
Wij varen vrij, over de zeeën zo wijd de wereld ligt open voor ons.
Chili, Japan, Madagaskar, Shanghai, zon en de zee die ons bronst.
Ruimen vol met vracht, zeilen we dag en nacht, naar waar men al op ons wacht.
Wij varen vrij, over de zeeën zo wijd, de wereld ligt open voor ons.